ନୂଆଦିଲ୍ଲୀ: ଜାତୀୟ ବିଜ୍ଞାନ ଦିବସ ପାଳନ ଅବସରରେ ୧୮ ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରଥମ ହୋଇଥିବା ସର୍ଭେ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ସଂସ୍କୃତ ଭାଷାରେ ଭାରତର ଏକ ଅପଡେଟ୍ ରାଜନ କ୍ଟ୍ରକ୍ଟକ୍ଷସଗ୍ଧସମବକ୍ଷ ତିକ ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରକାଶ କରିଛି।
ଶେଷ ଥର ପାଇଁ ଏଭଳି ମାନଚିତ୍ର ୨୦୦୨ ରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା ଯେତେବେଳେ ଅଟଳ ବିହାରୀ ବାଜପେୟୀଙ୍କ ଏନଡିଏ ସରକାର କ୍ଷମତାରେ ଥିଲେ।
ସଂସ୍କୃତ ଏବଂ ହିନ୍ଦୀ ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଶୁକ୍ରବାର ଦିନ ବିଜ୍ଞାନ ଭବନରେ କେନ୍ଦ୍ର ବିଜ୍ଞାନ ଓ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ମନ୍ତ୍ରୀ ହର୍ଷ ବର୍ଦ୍ଦନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଉନ୍ମୋଚିତ ହୋଇଥିଲା।
ସଂସ୍କୃତ ମାନଚିତ୍ରର ଆବଶ୍ୟକତା:
୧୯୭୭ ମସିହାରୁ ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀକାଳୀନ ପ୍ରକାଶିତ ହେବା ପରେ ସଂସ୍କୃତ ମାନଚିତ୍ର ଏକ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନ କରିଛି। ବିଜ୍ଞାନ ଏବଂ ପ୍ରଯୁକ୍ତିବିଦ୍ୟା ବିଭାଗର ଏକ ଅଂଶ ହୋଇଥିବା ସର୍ଭେ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ୧୯୭୯, ୧୯୮୩, ୧୯୮୮, ୧୯୯୭ ଏବଂ ୨୦୦୨ ରେ ସଂସ୍କୃତ ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରକାଶ କରିଥିଲା।
ସର୍ଭେ ଜେନେରାଲ୍ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ଲେଫ୍ଟ ଜେନେରାଲ୍ ଗିରିଶ କୁମାର (ଅବସରପ୍ରାପ୍ତ) ଦି ପ୍ରିଣ୍ଟକୁ କହିଛନ୍ତି: “ଆମେ ନିୟମିତ ଭାବରେ (ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ) ଇଂରାଜୀରେ, ଏବଂ ବେଳେବେଳେ ହିନ୍ଦୀରେ ପ୍ରକାଶ କରୁଛୁ। ବର୍ତ୍ତମାନ ମୁଁ ନିୟମିତ ଭାବରେ ସମସ୍ତ ଆଞ୍ଚଳିକ ଭାଷାରେ ଏହି ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ ବାହାର କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛି ଏବଂ ସଂସ୍କୃତ ଏକ ପ୍ରାଚୀନ ଭାଷା ହୋଇଥିବାରୁ ଆମେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ ଏହାକୁ ସମର୍ଥନ କରିବା ଉଚିତ୍। ”
ସେ ଆହୁରି ମଧ୍ୟ କହିଛନ୍ତି ଯେ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ତଥା ଇଭେଣ୍ଟଗୁଡିକ ପାଇଁ ବିଶେଷ କରି ହିନ୍ଦୀ ବେଲ୍ଟରେ ସଂସ୍କୃତ ମାନଚିତ୍ରର ଚାହିଦା ଥିବାବେଳେ ହରିଦ୍ୱାର ତଥା ଉତ୍ତରପ୍ରଦେଶର କିଛି ଅଂଶରେ ସଂଗଠନ ଏବଂ ଅନୁଷ୍ଠାନ ମଧ୍ୟ ସେମାନଙ୍କୁ ପଚାରୁଛନ୍ତି।
ସାଧାରଣତ ,, ସର୍ଭେ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ ଚାହିଦା ଅନୁଯାୟୀ କେବଳ ଆଞ୍ଚଳିକ ଭାଷାରେ ରାଜ୍ୟ ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରକାଶ କରେ ।
ସର୍ଭେ ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆର ଡେପୁଟି ଡାଇରେକ୍ଟର ପଙ୍କଜ ମିଶ୍ର ଦର୍ଶାଇଛନ୍ତି ଯେ ୨୦୦୨ ରେ ଶେଷ ସଂସ୍କୃତ ମାନଚିତ୍ର ପ୍ରକାଶିତ ହେବା ପରଠାରୁ ଅନେକ ପ୍ରଶାସନିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ଘଟିଛି ।
“ଗତ ନଭେମ୍ବରରେ ଇଂରାଜୀ ମାନଚିତ୍ର ଉନ୍ମୋଚିତ ହୋଇଥିଲା ଏବଂ ଏହା ବହୁ ଆଗ୍ରହ ସୃଷ୍ଟି କରିଥିଲା। ଲୋକମାନେ ସେତେବେଳେ ଅନ୍ୟ ସରକାରୀ ଭାଷାରେ, ହେଲ୍ପ-ଡେସ୍କ ଏବଂ ପ୍ରଦର୍ଶନୀ ପାଇଁ ସଂସ୍କରଣ ଖୋଜୁଥିଲେ ବୋଲି ସେ କହିଛନ୍ତି ।
“ଆଜିକାଲି ଆମର ପ୍ରିଣ୍ଟିଂ ସିଷ୍ଟମ ମଧ୍ୟ ଡିଜିଟାଲ ଅଟେ। ତେଣୁ, କ ବଦ୍ଭଚ୍ଚ ଣସି ଭାଷାରେ ଏହି ମାନଚିତ୍ରଗୁଡିକ ଉତ୍ପାଦନ କରିବା ଆଉ କଷ୍ଟକର ନୁହେଁ ଚାହିଦା ଅନୁଯାୟୀ ଆମେ ମାନଚିତ୍ରଗୁଡ଼ିକର ମୁଦ୍ରଣ କରିବୁ। ”
ନୂତନ ମାନଚିତ୍ରରେ ରାଜ୍ୟ ଏବଂ ସହରଗୁଡ଼ିକର ନାମ:
ସହର ଏବଂ ରାଜ୍ୟଗୁଡ଼ିକର ଅଧିକାଂଶ ନାମ ହିନ୍ଦୀ ଭାଷାରେ ସମାନ, ଅତିରିକ୍ତ ସଂସ୍କୃତ ସଫିକ୍ସଗୁଡ଼ିକ ‘ଏମ୍’ ଏବଂ ‘ଆ’ ଅଟେ । ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ ରାଜସ୍ଥାନକୁ ‘ରାଜସ୍ଥାନମ୍’, ପଞ୍ଜାବକୁ ‘ପଞ୍ଜାବ’, କେରଳ ‘କେରଳ’ କୁହାଯାଉଥିବାବେଳେ କର୍ଣ୍ଣାଟକ ‘କର୍ଣ୍ଣାଟକ’ ବୋଲି ଦର୍ଶାଯାଇଛି।
ଏପରିକି ଇଂରାଜୀ-ସଂଲଗ୍ନ ନାଗାଲାଣ୍ଡକୁ କେବଳ ଏକ ‘ଏମ୍’ ଯୋଗ କରି ସଂସ୍କୃତ କରାଯାଇଛି – ମାନଚିତ୍ର ଏହାକୁ ‘ନାଗାଲାଣ୍ଡମ୍’ ବୋଲି କହିଥାଏ ଜ୍ଝ
ଲଦାଖ ଏବଂ ଜାମ୍ମୁ କାଶ୍ମୀରର ନୂତନ ୟୁନିଅନ୍ ଅଞ୍ଚଳକୁ ‘ଲଦାଖାହ’ ଏବଂ ‘ଜାମ୍ମୁ କାଶ୍ମୀର’ ଭାବରେ ଦିଆଯାଇଛି।
ସହରର ନାମ ମଧ୍ୟ ସମାନ କ୍ଟ୍ରବଗ୍ଧଗ୍ଧରକ୍ସଦ୍ଭ ାଞ୍ଚାକୁ ଅନୁସରଣ କରେ – ମୁମ୍ବାଇ ଏବଂ କୋଲକାତା ଯେପରି ରହିଛନ୍ତି, ‘ଦିଲିହ’ ଏବଂ ‘ଚେନ୍ନାଇ’ ଛୋଟ ସଂସ୍କୃତୀକରଣ ବ ଲରବଗ୍ଧଙ୍କକ୍ସର ଶିଷ୍ଟ୍ୟ ଥିବାବେଳେ ଗାଙ୍ଗଟୋକ ‘ଗଙ୍ଗାଟୋକା’ ହୋଇଯାଏ।
ଏହି ମାନଚିତ୍ରରେ ନଦୀ ଓ ଜଳଭଣ୍ଡାର ପରି ଜଳଜଳ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇଛି – ନଦୀର ନାମଗୁଡିକ ପ୍ରାୟତ ସଂସ୍କୃତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୋଇ ରହିଆସିଛି, ଯେତେବେଳେ ଜଳଭଣ୍ଡାରଗୁଡ଼ିକ ‘ଗୋବିନ୍ଦ ସାଗରା’, ‘ନାଗାର୍ଜୁନ ସାଗରା’ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇଛି,
ମାନଚିତ୍ରରେ ପଡୋଶୀ ଦେଶ ତଥା ସେମାନଙ୍କର ସହର – ‘ଆଫଗାନିସ୍ତାନ’, ‘ପାକିସ୍ତାନମ୍’, ‘ଇସଲାମାବାଦା’ ଏବଂ ‘ପେଶୱାରାମ’ ମଧ୍ୟ ସଂସ୍କୃତ ଅଟେ। ଚାଇନାକୁ ‘ଚେନ୍-ଗଣରାଜୟମ୍’ (ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥରେ ଚୀନ୍ ଗଣତନ୍ତ୍ର) ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇଥିବାବେଳେ ତିବ୍ଦତ ଅଞ୍ଚଳକୁ ‘ତିବ୍ବତ୍-ସ୍ ଙ୍ଗବଚ୍ଚ ାଟ୍-କ୍ଷେତରମ୍’ କୁହାଯାଏ, ଯାହା ଚୀନ୍ ଏହାକୁ ଡାକନ୍ତି।
ତଥାପି, ମାନଚିତ୍ରରେ କେତେକ ଫକ୍ସ ପାସ୍ ମଧ୍ୟ ରହିଛି, ଯେପରିକି ହ୍ରଦକୁ ‘ଜେଲା’ ବୋଲି ଦର୍ଶାଇବା ଯେପରିକି ରାଜସ୍ଥାନର ‘ସମ୍ୱର-ଜେଲା’ ଏବଂ ଚାଇନାରେ ‘ମାନସରୋଭର୍-ଜେଲା’। ହ୍ରଦ ପାଇଁ ସଂସ୍କୃତ ଶବ୍ଦ ହେଉଛି ‘ସରୋବର’ ବା ‘ସାର’ ହୋଇଥିବାବେଳେ ‘ଜେଲ’ ହେଉଛି ଏକ ହିନ୍ଦୀ ଶବ୍ଦ।
Comments are closed.